読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

民主主義に必要な改革 はてなブログ版

政治・経済・社会構造の改革案と生きる上で役立つ知識を紹介します。

巨利をむさぼる 精神医療業界

巨利をむさぼる 精神医療業界 第1章:はじめに

巨利をむさぼる 精神医療業界 第2章:精神医療による薬物の売り込み

巨利をむさぼる 精神医療業界 第3章:病気の売り込み

巨利をむさぼる 精神医療業界 第4章:実験

巨利をむさぼる 精神医療業界 第5章:処方者への売り込み

巨利をむさぼる 精神医療業界 第6章:一般大衆への宣伝 1/2

巨利をむさぼる 精神医療業界 第6章:一般大衆への宣伝 2/2

巨利をむさぼる 精神医療業界 第7章:「副」作用

巨利をむさぼる 精神医療業界 第8章:事実を知ろう

言語障害者教育

すばらしい日本語、言語障害の治療にも有効

f:id:nakanohiroaki:20170408140334j:plain

日本語を勉強して5年になるフランス人の旦那との会話で、よく話題になるトピックの1つに『日本語とフランス語の違い』がある。

彼曰く、日本語は何と言っても読み書きが難しいとのこと。大抵の日本人に「日本語上手ですね」というお褒めの言葉を頂く彼だが、それはオーラルコミュニケーションだけの話。“漢字”が登場する読み書きになってしまうと、ぐっとレベルが下がってしまうのだ。

私自身フランス語を勉強している身だが、確かに日本語を読む力とフランス語を読む力にはその質において雲泥の差があるのではないかと思う。

音を合わせのアルファベットと一つ一つの文字が意味を持つ漢字…。

先日、アメリカの研究によって、アルファベットと漢字を読み書きする力の質の違いが明らかとなった。

言語障害に苦しむ、アメリカの12歳の少年は過去2年間特殊クラスで言語を学んだ。「息子にはもっと大きなチャレンジができるのでは?」と感じた母親の判断で別の学校に行くことになったのだが、その学校は英語以外に日本語も学ばなければならなかったという。母親はあえて厳しい環境に置くことによって、彼が成長するか?試してみることにした。

その結果は驚くべきもので、1年後の13歳で下の図にあるように日本語のカタカナやひらがなを、英語のアルファベットよりも上手に書けるようになったそうだ。

f:id:nakanohiroaki:20170408140312j:plain

言語障害を研究している専門家によると中国語や日本語は、文字一つ一つに意味があり、英語のアルファベットのように音を合わせて文字を並べるのとは違い、イメージとして覚えやすいのが原因ではないか?と考えている。

実際の脳の活動を最新の科学で調べてみると、言語障害のある子供はアルファベットを覚えるときに使う脳の部分は、日本人の子供が漢字を覚えるときに使う脳の部分と同じであることがわかっている。

もちろん日本語を学んだからといって、言語障害の子供の英語力が向上するわけではないが、少なくとも通常の子供の脳とどの部分の伝達システムが違っているのか?そして彼らをうまく教えるための手がかりを与えてくれるという。(ウォールストリート・ジャーナルより)

漢字のある日本語は速読しやすいだけではなく、まだまだ多くの要素が隠れているようだ。私たち日本人が小さなころから一生懸命覚えてきた、漢字。漢字は難しいからこそ、その価値がある。

平等権

平等権とは法の下の平等を保障する権利である。 法の下の平等とは、国民1人1人が国家との法的権利・義務の関係において等しく扱われなければならないという観念であり平等則(びょうどうそく)または平等原則(びょうどうげんそく)と呼ばれる事もある。

法の下の平等の内容

栄誉・勲章その他の栄典の授与はいかなる特権も伴わない、栄典の授与は現にこれを有し又は将来これを受ける者一代に限りその効力を有する

誰にでも差別する事無く平等に法を適用する法適用の平等 

例えば殺人罪を適用する際にお金持ちの人には適用せずにお金が無い人には適用するという適用の仕方だったら不平等なので誰にでも法律が適用される様にするのが法適用の平等である

法律の内容に差別が無い様にする法内容の平等 

例えばお金持ちの人には殺人罪を適用しないと言う法律の内容だったら平等ではないので法の内容自体に平等を設けようとするのが法内容の平等である。

法案 先に来た人から対応する 列に割り込む事を禁止する